Уникален по рода си превод на откъс от произведение на Йордан Йовков направи 16-годишният Нуно Шопина от Португалия. Той участва заедно с още два свои съученици в проект „Учение, радост, развитие чрез четене”, където България е представена от средно училище „Димитър Талев” - град Добрич, предаде "24 часа".
Оказва се певецът на Добруджа е преведен в 44 държави на 46 езика, но на португалски има превод на два негови разказа отпреди много години. И когато това е станало достояние на португалските партньори по проекта, то те са приели предизвикателството, като, освен Йовков, са превели и стихотворение на Дора Габе. Двата превода са връчени на директора на дом-паметник „Йордан Йовков” Кремена Митева и ще намерят място сред експонатите на музея.
Досега по проекта са минали три срещи – в Португалия, Румъния и Полша, като тази в Добрич е четвъртата. Темата на срещата в България е кирилицата- нашият изключителен принос към културното наследство на Европа.
Редактор "Екип на Петел",
За реклама в "Петел" на цена от 40 евро без ДДС на ПР публикация пишете на [email protected]
Следете PETEL.BG всяка минута 24 часа в денонощието!
Изпращайте вашите снимки на [email protected] по всяко време на дежурния редактор!
Почина Константин Чакъров
Дата: 05/05, 23:27
Ямал поднови тренировки след контузията
Дата: 05/05, 23:20
Показаха облеклото, с което Дара ще излезе на финала на Евровизия
Дата: 05/05, 23:15
8 нови профилактични кампании в лаборатория „ЛИНА“
Дата: 05/05, 23:10
20-годишен от Пловдив е в ареста след чатове и среща с 13-годишна ученичка
Дата: 05/05, 23:07