кадър: Нова тв
Изгубени в превода, епизод пореден. Този път става дума за информационни табла на английски език в градския транспорт на София, предава Нова тв.
Когато пристигнат в столицата, чужденците може да се качат на "Sofia underground", въпреки че на табелата е написано погрешно "undegraund". А и подземните влакове на английски се наричат "subway".
Относно транслитерацията на имената на френския физик Жолио Кюри и на ирландския журналист Джеймс Баучер също може да се поспори.
Вижте във видеото най-абсурдните грешки в табелите на градския транспорт в столицата!
Редактор "Екип на Петел",
За реклама в "Петел" на цена от 40 евро без ДДС на ПР публикация пишете на [email protected]
Следете PETEL.BG всяка минута 24 часа в денонощието!
Изпращайте вашите снимки на [email protected] по всяко време на дежурния редактор!
"Монти Мес" отваря ново заведение за храна за дома и офиса във Варна
Дата: 11/05, 12:30
Биофилтър спасява черния дроб
Дата: 11/05, 12:30
Официално откриване на сграда C-max center - Варна
Дата: 11/05, 12:30
Влак блъсна 72-годишен мъж
Дата: 11/05, 12:28
Бивш шеф на КЗП: Мерките за овладяване на цените да са дългосрочни, стратегически и комплексни
Дата: 11/05, 12:22