Почина преводачът на Рей Бредбъри
Снимка Pexels
Отиде си един майстор на словото. "Напусна ни преводача Белин Тончев", съобщи във фейсбук известната журналистка, поетеса и радиоводеща Гергина Дворецка.
Вестта за кончината на 68-годишния познавач на езика на Шекспир дошла от дъщерята на Белин Тончев. Негово преводаческо дело са малко на брой книги, но шедьоври на своите автори - романът "Денят на вси светии" (1981 г, излязъл в поредицата "Галактика" с рецензент Кръстан Дянков - първо издание на български) и "Ожени се за мен" от Джон Ъпдайк.
Защо е важно да се преведе добре и навреме култовият роман на Бредбъри, което прави Тончев?
"Празникът на вси светии — това е нощта, когато по земята бродят всички духове и когато се случват най-невероятни неща.
Няколко момчета от едно малко американско градче предприемат в часовете преди полунощ странно пътешествие. С помощта на обикнатите в приказната литература прийоми на мистиката, фантазията и гротеската авторът ни води в това вихрено и главозамайващо пътешествие и ние, задъхвайки се, го следваме омагьосани от причудливото му въображение.
И все пак не всичко у Бредбъри е само въображение. Удивителната фантазия у този автор е съчетана с дълбока и хуманна философия" пише в предговора познавачът Георги Марковски.
Благодарение на Белин Тончев се докоснахме до този роман преди 40 години, 9 г. след неговото издаване в САЩ.
За реклама в "Петел" на цена от 60 лева без ДДС на ПР публикация пишете на info@petel.bg
Следете PETEL.BG всяка минута 24 часа в денонощието!
Изпращайте вашите снимки на info@petel.bg по всяко време на дежурния редактор!